only の位置
今日は大学入学共通テスト1日目です。共通テストの後、二次試験を受ける方も多いかと思います。
英作文や英訳で、いかに自然な英文が書けるかが大きな鍵になってきますね。
さて、今日は only の位置をご紹介します。
話し言葉では、
基本的に一般的に動詞の前、助動詞の後、be動詞の後によく置かれます。(文法書でよく「中位」と呼ばれる位置。not を置く場所と考えると分かりやすいかも知れません。)しかし、これでは、意味が曖昧になるので、強調したい語に強勢を置いて話します。以下の例文、大文字部分に強勢を置きます。
Ex. MARY only knows his true name.(メアリーだけが彼の本当の名前を知っている)
Ex. Mary only KNOWS his true name.(メアリーは彼の本当の名前を知っているだけ)
Ex. Mary only knows HIS TRUE NAME.(メアリーは彼の本当の名前だけを知っている)
書き言葉では、
「修飾したい語句の直前に置く」という感覚で使えばいいかと思います。*直後に置かれることもあります。
1. 主語を修飾したい場合
Ex. Only I know his true name.(私だけが彼の本当の名前を知っている)
2.主語以外の要素を修飾したい場合
修飾する語句の直前に置かれます。
Ex. I know only his nickname.(私は彼のニックネームしか知らない)
Ex. I only studied English for one hour yesterday.(昨日私は英語を1時間勉強しただけだ)
3.句や節を修飾したい場合
修飾したい句や節の前に置きます。
Ex. I’ve decided to concentrate only on my studies for the rest of my life.(私は生涯自分の研究だけに専念することを決めた。)
*多くの日本人の方が「研究だけに」に引っ張られ、only my studies としますが、ここは、concentrate という自動詞に on my studies という前置詞句が付いたと考え、only はこの前置詞句の前に付きます。
Ex. You can contact me only by email.(連絡はメールのみで可能です。)
4.修飾したい語句の直後に only を置くことも出来ます。
Ex. I know his nickname only.
Ex. You can contact me by email only.
5.その他 only の表現
受験生の方々がよく間違える表現の1つで「~しさえすればよい」があります。
only have to do… です。only の位置もこのまま、have to の直前と覚えましょう。
次にご紹介するのは、和訳問題でよく出てくる気がしますが、「~になってやっと」(only + 時の副詞(句))です。
Ex. It was only yesterday that the suspect started to confessed his crime.
昨日になってやっと被疑者は自白し始めた。
“only の位置” に対して1件のコメントがあります。