「最近」を表す these days と recently ~受験生必見~
「最近」を表す単語でよく使われるのが these days と recently ですが、この2つの使い分けをご存じでしょうか?
英作文で、「最近」と書く場合、しっかりと使い分けましょう。大学受験される方は、必見です。
these days は 『現在形』 や 『現在進行形』 と用いる。
these days を使った例
In order to save money, I always eat at home these days.(お金を貯めるために、最近はいつも家で食事をする)
I don’t get much exercise these days.(最近あまり運動をしていない)
I’m feeling so stressed out these days. (最近ストレスで疲れ切っている)
these days と同じような使われ方をする語に nowadays があります。nowadays や these days は、現在と過去を対比させるために使われることが多いです。
A lot of Japanese people get divorced nowadays. (最近では、多くの日本人が離婚します。)
recently は 『過去(進行)形』 や『現在完了(進行)形』を用いる。
recently を使った例
I met my grandmother recently.(最近祖母に会いました。)
Until recently, I was living in Tokyo. (最近まで、東京に住んでいました。)
I have moved to Tokyo recently.(最近、東京へ引っ越しました。)
I have been working very hard recently.(最近とても一生懸命働いています)
現在完了形が用いられている時は、『現在』に何らかの影響がある時です。